רבקה בת בתואל הארמי …אחות לבן הארמי … ויעתר יצחק להשם לנכח אשתו כי עקרה היא
Rivka fille de Bethouel l ‘araméen… Soeur de Laban l ‘araméen… Isaac supplia Achem au sujet de sa femme car elle était stérile.
Rivka notre mère était stérile car son frère l’ avait bénie en disant : אחותנו את היי לאלפי רבבה
( notre sœur ! Que tu sois des milliers de myriades) האור החיים הקדוש on pourrait croire que c ‘est grâce à la bénédiction de Laban que Rivka a eu des enfants, c ‘est pourquoi il est écrit : אחות לבן הארמי ( la Soeur de Laban l ‘Araméen). Et tout de suite après ויעתר יצחק להשם … כי עקרה היא. Puisque le verset nous dit
qu ‘elle était stérile aussitôt il nous précise qu ‘elle la sœur de Laban l’ impie.
בםפר נפלאות מתורתך
Il est ramené un רמז : les ראשי התבות de רבקה בת בתואל הארמי forment le mot רבבה ( des myriades) comme le mot qu ‘a employé Laban dans sa bénédiction. Immédiatement Isaac supplie Achem pour qu ‘elle devienne fertile.
Ce n’ est pas la bénédiction de Laban qui s ‘est accomplie mais celle d ‘Isaac.
Une autre question sur ce verset :
Pourquoi au début il n’ est pas mentionné le nom de Rivka mais לנכח אשתו ( au sujet de sa femme)??
Isaac savait que sa mère Sarah avait été stérile pendant 70 ans et seulement après avoir changé son nom de שרי en שרה qu’ elle a pu enfanté. Isaac a pensé que peut-être fallait il changer aussi le nom de Rivka. Et donc il n ‘y aurait aucune utilité de prier avec son nom usuel. Mais le verset suivant : והשם נעתר ליצחק ( Achem exauça Isaac) son nom est resté Rivka confirmé par la suite du verset : ותהר רבקה אשתו elle a enfanté Rivka sa femme.