ויעבידו מצרים את בני ישראל בפרך
Les Égyptiens asservirent les fils d ‘Israël avec dureté.
חז״ל:

בפה רך avec des paroles tendres

באדרת אליהו יש רמז נפלא

Tehilim : אשר כרת את אברהם ושבועתו לישחק ( qu ‘Il a tranché avec Abraham et Il s ‘est souvenu de Son serment envers Isaac) ישחק est écrit avec un ש sin.
En revanche dans דברי הימים c ‘est écrit : אשר כרת את אברהם ושבועתו ליצחק mais יצחק est écrit avec un צ tsaddik
Guematria de ביצחק =210
Alors que בישחק guematria =420
Paro voulait asservir Israël 420 ans Achem lui dit : ça te suffira 210 ans.
La différence entre la lettre ש et צ est dans la prononciation : le ש se prononce du bout des lèvres facilement alors que le צ est plus dur à prononcer.
Paro avait comme projet de les asservir avec פה רך c’ est à dire avec des mots tendres faciles à prononcer comme בישחק à savoir 420 ans.
Achem voulait que ce שעבוד ne dure que 210 ans comme le compte de ביצחק 210