ועשה חסד לאלפים
Qui fait du bien à des milliers
הבן יהוידע
Il explique ce verset par une allusion qu ‘à la fin des temps le תקון du חטא de אדם הראשון.
Voici ses paroles :
Lors de la faute de Adam il a amené un פגם ( un défaut) sur la lettre א du mot אמת. En enlevant le א reste le mot מת (la mort)
Le même défaut sur le mot אדם ,et en en enlevant le א reste le mot דם (sang).
Lorsque Achem nous aide pour la gloire de Son Nom et qu ‘on fasse תשובה ,il rendra à la couronne son ancienne gloire Il réunira à nouveau les deux א (aleph) à leur ancienne place אמת et אדם alors le sang et la mort disparaîtront à tout jamais.
C ‘est notre verset : עשה חסד לאלפים ne pas traduire par : « Fait du bien à des milliers « mais fait du bien avec les Deux Aleph א
לעתיד לבוא
Achem réunira à nouveau les deux Alephs de אמת et אדם la mort disparaîtra et nous vivrons éternellement.
במהרה בימנו